Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Hege

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 20 de proksimume 120
1 2 3 4 5 6 Malantaŭa >>
309
Font-lingvo
Angla When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Kompletaj tradukoj
Hispana Cuando hay más belleza en lo contrario.
Italia When There is More Beauty in the Contrary
Franca "When there is more beauty in the contrary"
Nederlanda Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
Pola Gdy Jest Więcej Piękna w Przeciwieństwach
Sveda When There is More Beauty in the Contrary
Turka When There is More Beauty in the Contrary
Rusa Сингл Негара и Салима
Germana When There is More Beauty in the Contrary
Norvega When There is More Beauty in the Contrary
Dana When there is more Beauty in the Contrary
Hebrea כאשר יש יותר יופי בניגוד
72
Font-lingvo
Angla Sorry but I don't speak Norwegian.
Sorry but I don't speak Norwegian. I only know a couple of phrases and this sentence.
If someone tries to chat with you in Norwegian my answer should be the above sentence

Kompletaj tradukoj
Norvega Beklager, men jeg snakker ikke norsk
65
Font-lingvo
Bosnia lingvo - Nista se nemoze sakriti. - Ma ko krije -...
- Nista se nemoze sakriti.

- Ma ko krije.

- Vidis kako sam zapamtijo sve.

Kompletaj tradukoj
Angla Nothing can be hidden.
Norvega Ingenting kan bli gjemt
38
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Norvega Ikkje lenge te biken rulle på karbon nå
"Ikke lenge for sykkelen kan gå på karbon nå.
Again, i know that it is not very good norwegian and it does not need to be a perfect translation at all! Thank you in advance.

Kompletaj tradukoj
Angla It is not long before the bike
536
Font-lingvo
Angla Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

Kompletaj tradukoj
Hispana Anotaciones en un álbum musical #2
Italia Note ad un Album Musicale #2
Franca Notes de l'album musical 2
Nederlanda Notities over Muziek Album #2
Pola Komentarz do albumu muzycznego #2
Rusa Примечания к (музыкальному) Альбому №2
Sveda Anteckningar kring ett musikalbum #2
Norvega Anmerkninger om et musikkalbum #2
Germana Notizen zum Musikalbum #2
Turka Bir Müzik Albümden Notlar #2
Hebrea הערות על אלבום מוסיקה # 2
Dana Noter om et musikalbum #2
43
Font-lingvo
Turka sen tam bizden olmuÅŸsun ne zaman evlendiriyoruz...
sen tam bizden olmuÅŸsun ne zaman evlendiriyoruz seni

Kompletaj tradukoj
Angla You have been...
306
12Font-lingvo12
Angla While you're ignoring her, another ...
While you're ignoring her, another guy is giving her attention

While you're giving her problems another guy is listening to her problems

While you're too busy for her another guy is making time for her

While you're making her cry another guy is trying to make her smile

While you're not sure if you still want her another guy already figured it out.
<edit> "your" with "you're"</edit>

Kompletaj tradukoj
Turka Siz onu ihmal ederken, diÄŸer...
785
Font-lingvo
Angla A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

Kompletaj tradukoj
Hispana Cobertura de prensa de un músico
Italia Rassegna Stampa su un Musicista
Rumana Revista presei despre un muzician
Brazil-portugala Cobertura de imprensa de um músico
Rusa ОБзор музыкальной Прессы
Dana En musikers pressedækning
Sveda En musikers pressbevakning
Bulgara Преглед на музикалната преса
Pola Recenzje prasowe
Norvega En musikers pressedekning
Turka Müzisyenin Basın Eleştirisi
Hebrea כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
301
Font-lingvo
Angla Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

Kompletaj tradukoj
Hispana Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
Italia Rock pittorico
Franca Le rock en images
Pola Obrazowy rock
Nederlanda Pictorial Rock
Rusa Графический Рок
Norvega Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
Germana Rock-Malerei
Sveda Bildmässig rock
Turka Resimsel Rock
Dana Pictorial rock.
Čina simpligita 形象搖滾
96
88Font-lingvo88
Sveda För den trötta samhällskroppen vore kanske bästa...
För den trötta samhällskroppen
vore kanske bästa boten
ifall tankarna i toppen
kom från roten

Tage Danielsson =)
Bokmål
UK English

Kompletaj tradukoj
Dana For den trætte samfundskroppen...
Angla For the tired body of society
Norvega For the trette samfunnskroppen...
Pola Dla zmęczonego organu społeczeństwa
937
Font-lingvo
Franca Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année,...
Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année, je suis bien pris par mon travail actuel, mais je pense à vous tout de même, [b]chers amis et collègues de[/b] :1: ;)

[userid=91733] et [userid=21837] assurent toujours l'administration, et ils sont maintenant secondés par [userid=21383], [userid=76309] et [userid=140952], également de rudes travailleurs! ;) :)

Nous avons maintenant une rubrique [link=k_v_825_]FAQ[/link], qui était, paraît-il, très demandée, et aussi de nouveaux experts très jeunes et très compétents, la valeur n'attend pas le nombre des années! -%!

Autre nouveauté, mais pas des moindres, nous avons désormais une barre de recherche google interne au site, et c'est un grand avantage pour les usagers, membres assidus, experts et admins qui recherchent des textes déjà traduits sur :1: :)

Ce n'est un secret pour personne, je suis trés occupé par mon travail d'indépendant dans les jeux vidéos. Si vous souhaitez voir pourquoi je ne me connecte pas assez souvent, vous pouvez allez visiter les [url=http://www.bonuslevel.org/iphone/]jeux iPhone que je réalise[/url].

D'ailleurs je suis beaucoup plus réactif sur [url=http://twitter.com/jpsarda]twitter[/url] si vous voulez me joindre.
News for the site

Kompletaj tradukoj
Angla Too late for the happy new year...
Norvega For sent for et godt nytt år...
Dana For sent for at ønske godt nytår...
Kroata Pre kasno je za zaželjeti vam sretnu novu godinu,
Persa lingvo خوب... برای تبریک سال نو دیر شده
Rumana Ei bine...E cam târziu acum să vă urez un an bun...
Italia Beh, troppo tardi per augurare buon anno...
Hispana Es muy tarde para desear feliz año nuevo
Bulgara Добре де..... Твърде късно е да честитя Новата година,...
Portugala Bom... é demasiado tarde
Sveda Ok... för sent att önska gott nytt år
Nederlanda Te laat voor een gelukkig nieuw jaar...
Litova KÄ… gi...
Pola Cóż… Za późno na życzenia noworoczne
Kataluna Bé... És massa tard per a desitjar un bon any
Hungara Boldog új évet kívánni már késő
Turka Tamam…iyi yıl dileği için çok geç
Ukraina lingvo Що ж... Надто пізно вітати з Новим Роком
Greka Είναι αργά για τα χρόνια πολλά...
Germana Nun gut... Es ist ein bisschen zu spät
Serba Dobro, kasno je da vam poželim Novu godinu...
Esperanto Nu... Tro malfrue por bondeziri pri nova jaro...
Čina simpligita 迟来的新年快乐
Finna Tuota... On liian myöhäistä toivottaa hyvää uutta vuotta...
Bosnia lingvo No... Pre kasno je za zaželjeti vam sretnu novu godinu,...
Letona lingvo Labi… Apsveikt jūs Jaunajā Gadā jau par vēlu,…
Albana Është shumë vonë për të uruar vitin e ri
Vjetnama Quá muộn cho lời chúc mừng năm mới....
Bretona lingvo Ma ... Re ziwezhat eo da souetiñ ur bloavezh mat deoc'h
Hebrea מאוחר מדי ל"שנה טובה"...
Rusa Что же.… Слишком поздно поздравлять с новым годом
Taja อวยพรปีใหม่ช้าไปหน่อย...
180
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Bosnia lingvo bilo bi mi naj bolje da te nikad nisam ...
bilo bi mi naj bolje da te nikad nisam srela. jbg imam djete s tobam i to mi je naj veca greska sto sam ikad uradila. bjezi mi iz zivota jer za tebe ovdjen nema mjesta i nikad nece biti. dosta si dokazo kakav siiiii!!!

Kompletaj tradukoj
Angla It would have been better for me...
Norvega Det hadde vært mye bedre hvis
42
Font-lingvo
Angla Your wish is my command. I shall do your bidding.
Your wish is my command. I shall do your bidding.
Translate these into Bokmål, please. I would appreciate for only a native Norwegian speaker to translate them. I wish for this to be a formal equivalence translation, so be as literal as possible within the bounds of comfort.

Kompletaj tradukoj
Norvega Ditt ønske er min vilje
1 2 3 4 5 6 Malantaŭa >>